Bluffarens guide till sempai och kohai

En läsare tyckte att jag skulle förklara begreppen sempai och kohai, som jag nämnde i ett annat inlägg. OK! Här kommer en kortfattad Bluffarens guide till begreppen sempai och kohai.

Själva orden sempai och kohai lär betyda “äldre bror” och “yngre bror”. På engelska låter de sig ganska väl översättas till “senior” och “junior”; på svenska finns inga bra motsvarande termer. I budosammanhang är sempai den som tränat längre än du själv. Motsatsen, den som tränat kortare tid, är kohai. Sempai och kohai är inte egentligen budotermer, utan vardaglig japanska. I budovärlden används begreppen på några olika sätt. Vilket som är mest “ursprungligt” eller “korrekt” vet jag inte, men jag är lärd att begreppen sempai och kohai är oberoende av grad. Om någon börjar träna efter dig men graderar fortare, och tar exempelvis första svartbältesgraden innan du gör det, är du fortfarande sempai.

Att omnämna någon annan som sin sempai kan vara ett sätt att ge ett erkännande. Däremot säger man inte om andra att de är kohai, det vore oartigt.

Sempai och kohai tillhör de delar av japansk kultur som kan ta sig ganska olika uttryck när vi försöker föra över dem till västerlandet. Ibland påpekas sempais ansvar för kohai, så att relationen blir något ömsesidigt. Ibland missbrukas det så att det närmar sig pennalism – något jag själv inte varit vittne till, utan bara hört berättelser om (dels i USA, men framför allt i japanska universitetsklubbar).

I vissa sammanhang är lärartiteln “sensei” reserverad för instruktörer som uppnått en viss grad, och instruktörer med lägre grad kan då benämnas sempai. Om jag förstått rätt är detta ett tämligen ojapanskt sätt att använda orden.

Personligen ser jag ingen större vits med att svänga sig med de här orden om det inte verkligen finns ett sammanhang där de har en betydelse. Det inlägg som är orsaken till att jag skriver den här förklaringen kanske är ett exempel på lite onödig användning? Ja, kanske det.

——

Andra bloggar om , , , , , ,

2 kommentarer till “Bluffarens guide till sempai och kohai”

  1. kontakt Says:

    Om någon tycker sig upptäcka små formuleringsförändringar här och var i min blogg, har vederbörande rätt. Jag putsar ibland på äldre inlägg. Dock gör jag inte större ändringar utan att påpeka saken. Tänkte därför berätta att jag lagt till två meningar i början på andra stycket.

  2. Felbedömningar på flera plan « Kontaktsporter: dans och kampkonst Says:

    [...] men var inte tillräckligt kaxig för att säga emot. (Jag var ju också van från aikidon att kohai inte utan vidare säger emot sempai.) Händelsen gnagde länge i mig, för någonstans i mitt nybörjarhjärta visste jag att även om [...]


Skriv ett svar